T-27 チャイニーズステッキ(中國鴛鴦棒|Chinese Sticks)
魔術師展示了兩根魔術棒,每根棒子都掛著一條帶流蘇的繩子——上方棒子的一條繩子比下方棒子的另一條繩子長。透過向下拉較短的繩子,較長的繩子會縮短,就像它們是連接在一起的一樣。 反覆幾次,看起來毫無問題時,魔術師將兩隻棒子完全分開,卻依然能夠隔空產生繩子交互的伸縮作用!
『Chinese Sticks』是很古老的中華魔法,曾經的包裝版本使用了『中国手品』幾個字樣,帶來了小部分華人的感冒,所以沒有繼續使用中文標誌;但不管如何,就算海外以有眾多仿冒或在製的版本,但天洋公司出品的鴛鴦棒,還是對於表演流暢度、操作度最好有著最好的表現。可惜目前市面上已經難以找到。
The magician shows two chinese sticks. A string with a tassel hangs from each stick – one string being longer than the other. By pulling downwards on the shorter string, the longer string becomes shorter, as if they were joined together. The stcks are then seperated at the front making the audience believe the strings pass around the other ends. The magician now completely seperates the sticks and still the strings interact with eachother, through empty space! CHINESE STICKS was another big success in France.
マジシャンは 2 本の中国棒を見せます。 タッセルの付いた紐が各棒からぶら下がっており、一方の紐はもう一方の紐よりも長くなります。 短い方の紐を下に引っ張ると、長い方の紐がつながったかのように短くなります。 次に、スタックは前面で分離され、聴衆は弦がもう一方の端を通過していると信じます。 マジシャンはスティックを完全に分離しましたが、弦は空の空間を通じて相互作用します。 CHINESE STICKS もフランスで大成功を収めました。